Etymologie
Le terme "essuie-verres" est une composition de deux mots : "essuie", qui vient du verbe "essuyer" signifiant enlever l'humidité ou les traces, et "verres", qui fait référence aux récipients utilisés pour boire ou servir des liquides. L'expression est apparue dans la langue française au cours du XXe siècle.
Fréquence
Ce terme est couramment utilisé dans le langage courant.
Usages courants
Le terme "essuie-verres" est principalement utilisé dans le contexte de la cuisine et de la restauration pour désigner un morceau de tissu utilisé spécifiquement pour essuyer les verres.
Traductions
Anglais : Glass cloth
Espagnol : Paño para secar vasos
Allemand : Glasreinigungstuch
Italien : Strofinaccio per bicchieri
Portugais : Pano para secar copos