Etymologie
Le mot « épissure » vient du verbe « épisser » qui signifie « unir, lier ». Il est dérivé du latin « ex » (hors) et « pectus » (poitrine). Littéralement, cela signifie « hors du sein », faisant référence à l'idée de joindre des fils ensemble pour les séparer de la gaine protectrice.
Fréquence
Ce mot est plus spécifique aux domaines de l'électricité et des télécommunications. Il est moins couramment utilisé dans la langue courante.
Usages courants
Le terme « épissure » est principalement utilisé dans les domaines de l'électricité et des télécommunications. Il est couramment employé par les professionnels de ces domaines pour décrire la technique de connexion des fils.
Traductions
Anglais : Splice
Espagnol : Empalme
Allemand : Verbindung
Italien : Giunzione