Les Synonymes de épauler

icone loupe recherche
vague supérieure séparation
vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Définition

Apporter son soutien ou son aide à quelqu'un dans une tâche, une situation difficile.

Exemples

  • Il a toujours été là pour m'épauler dans mes projets.
  • Elle a besoin de quelqu'un pour l'épauler dans cette épreuve.
  • Je vais t'épauler dans cette démarche administrative.

Expressions courantes

  • épauler quelqu'un dans l'adversité
  • épauler un ami dans ses projets
  • s'épauler mutuellement
vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Etymologie

Le verbe 'épauler' vient du latin 'spalare' qui signifie 'porter sur les épaules'. Il est formé à partir du préfixe 'ex-' qui exprime l'idée de sortie et du mot 'paulus' qui signifie 'petit'. L'étymologie du mot indique donc l'action de soutenir ou de porter sur les épaules.

Fréquence

Le mot 'épauler' est d'usage courant dans la langue française.

Usages courants

Le verbe 'épauler' est généralement utilisé dans le contexte de soutien moral, d'aide ou d'assistance à une personne dans une situation difficile ou dans la réalisation d'une tâche.

Traductions

Anglais : Support

Espagnol : Ayudar

Allemand : Unterstützen

Italien : Sostenere

vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Forme grammaticale

verbe transitif

Prononciation

epɔle

Questions - Réponses :

En savoir plus sur épauler

  • Question : Peut-on utiliser 'épauler' dans un contexte professionnel ?
  • Réponse : Oui, le verbe 'épauler' peut être utilisé pour décrire l'action d'aider ou de soutenir un collègue dans le cadre du travail.
  • Question : Existe-t-il des expressions spécifiques avec le mot 'épauler' ?
  • Réponse : Oui, certaines expressions courantes avec le mot 'épauler' incluent 'épauler un ami dans ses projets' et 's'épauler mutuellement'.
  • Question : Quelles sont les traductions du mot 'épauler' ?
  • Réponse : Le mot 'épauler' peut être traduit en anglais par 'support', en espagnol par 'ayudar', en allemand par 'unterstützen' et en italien par 'sostenere'.
vague inférieure séparation