Etymologie
Le mot "entremis" vient du verbe "entremettre" qui signifie "intervenir en tant qu'intermédiaire". Il provient du latin "intermittere" qui signifie "mettre entre". Le terme a évolué pour désigner spécifiquement une personne qui intervient dans une situation en tant que médiateur ou intermédiaire.
Fréquence
Le terme "entremis" est moins fréquemment utilisé dans le langage courant, mais il est couramment employé dans les domaines spécifiques mentionnés précédemment.
Usages courants
Le terme "entremis" est souvent utilisé dans les domaines diplomatique, juridique et de la résolution des conflits. Il est également utilisé dans le langage courant pour décrire une personne qui facilite une communication ou une entente entre deux parties.
Traductions
Anglais : Intermediary
Espagnol : Intermediario
Allemand : Vermittler
Italien : Intermediario
Portugais : Intermediário