Etymologie
Le mot 'enrobage' dérive du verbe 'enrober' qui vient du latin 'in' (dans) et 'rubere' (rouge). À l'origine, 'enrober' désignait simplement le fait de passer quelque chose dans du couleur rouge.
Fréquence
Ce mot est couramment utilisé dans les contexte spécifiques où il est pertinent, mais moins fréquent dans la langue générale.
Usages courants
Le terme 'enrobage' est principalement utilisé dans les domaines de l'alimentation, de la pharmacie et de l'industrie.
Traductions
Anglais : Coating
Espagnol : Recubrimiento
Allemand : Überzug
Italien : Rivestimento