Etymologie
Le mot "enlisement" est dérivé du verbe "enliser" qui vient lui-même de l'ancien français "liz", signifiant "boue". L'enlisement fait référence à la difficulté de se sortir de la boue, symbolisant ici la difficulté de progresser ou d'avancer dans une situation.
Fréquence
Le mot "enlisement" n'est pas couramment utilisé dans la langue courante, mais il est plus spécifique à certaines situations ou domaines où il est nécessaire de décrire une stagnation ou une paralysie.
Usages courants
Le terme "enlisement" est généralement utilisé pour décrire une situation de blocage, de paralysie ou de stagnation. Il est souvent utilisé dans les domaines de l'économie, de la politique, des relations interpersonnelles ou de tout autre contexte où il y a un manque de progrès ou une impasse.
Traductions
Anglais : Deadlock
Espagnol : Atascamiento
Allemand : Stillstand
Italien : Stallo
Portugais : Impasse