Etymologie
Le mot 'enchevêtrure' est dérivé du verbe 'enchevêtrer' qui vient du latin 'implicāre', signifiant 'entrelacer' ou 'impliquer'. L'idée de complexité et de confusion est présente dans son origine étymologique.
Fréquence
Ce mot est relativement peu courant dans l'usage quotidien et est généralement réservé à des contextes spécifiques ou plus formels.
Usages courants
Le terme 'enchevêtrure' est principalement utilisé dans un contexte littéraire ou poétique pour décrire une situation compliquée ou confuse.
Traductions
Anglais : Tangle
Espagnol : Enredo
Italien : Intrico
Allemand : Verknüpfung