Etymologie
Le mot "disséqueur" est dérivé du latin "dissecare", qui signifie "couper en morceaux", lui-même issu de "dis-" (séparation) et "secare" (couper).
Fréquence
Ce terme est plus spécifique et moins couramment utilisé dans le langage courant.
Usages courants
Le terme "disséqueur" est généralement utilisé dans le contexte de la médecine, de la biologie et de l'anatomie.
Traductions
Anglais : Dissector
Espagnol : Diseñador
Allemand : Sezierer
Italien : Dissettore