Etymologie
Le terme « disqualification » est issu du latin « disqualificatio », qui signifie « perte de qualité ». Il est formé du préfixe « dis- », indiquant l'éloignement ou la séparation, et du terme « qualification », qui renvoie au fait de posséder les qualifications nécessaires pour une tâche ou une fonction donnée.
Fréquence
Ce mot est couramment utilisé dans les domaines du sport et du droit, mais est moins fréquent dans d'autres contextes.
Usages courants
La disqualification est couramment utilisée dans le domaine du sport et du droit, mais peut également être utilisée dans d'autres contextes où une personne est privée de ses droits ou de son statut.
Traductions
Anglais : Disqualification
Espagnol : Desclasificación
Allemand : Disqualifikation
Italien : Squalifica