Etymologie
Le terme "discarter" provient du latin "dis-" (séparation, éloignement) et "cartere" (rejeter, écarter).
Fréquence
Le mot "discarter" est relativement spécifique et n'est pas couramment utilisé dans les conversations quotidiennes.
Usages courants
Le mot "discarter" est généralement utilisé dans des contextes juridiques, administratifs ou décisionnels pour indiquer le rejet ou l'élimination d'une option ou d'une personne.
Traductions
Anglais : Discard
Espagnol : Descartar
Allemand : Verwerfen
Italien : Scartare