Etymologie
Le terme "desperado" est emprunté à l'espagnol, où il signifie littéralement "désespéré". Il est passé dans la langue anglaise au milieu du XIXe siècle pour désigner les hors-la-loi et les bandits de l'Ouest américain. Le mot est souvent associé à l'image romantique du cowboy solitaire et dangereux.
Fréquence
Ce terme est moins couramment utilisé dans le langage courant, mais il est largement compris dans le contexte approprié.
Usages courants
Le terme desperado est principalement utilisé dans le contexte de l'Ouest américain et des films de cowboys. Il peut également être utilisé de manière plus générale pour décrire des criminels ou des hors-la-loi.
Traductions
Anglais : Outlaw
Espagnol : Forajido
Italien : Fuorilegge
Francais : Hors-la-loi