Etymologie
Le terme "dérobade" provient du verbe "dérober" suivi du suffixe "-ade". Il est apparu au XIIe siècle et signifiait à l'origine "action de cacher, de soustraire à la vue". Au fil du temps, son sens a évolué pour faire référence à l'action de se soustraire à une obligation ou à une situation.
Fréquence
Le mot "dérobade" n'est pas couramment utilisé dans le langage quotidien, mais il est néanmoins compris par la plupart des locuteurs natifs.
Usages courants
Le terme "dérobade" est généralement utilisé dans le domaine de la psychologie, des relations interpersonnelles ou de la politique.
Traductions
Anglais : Evade
Espagnol : Evasión
Italien : Sfuggita
Allemand : Flucht