Etymologie
Le verbe déchagriner est issu du préfixe dé- qui exprime une action inverse et du mot chagrin, lui-même d'origine incertaine. Son sens étymologique est donc celui de "faire disparaître le chagrin".
Fréquence
Ce mot est moins couramment utilisé dans la langue courante, mais reste compréhensible pour la plupart des locuteurs.
Usages courants
Le verbe déchagriner est principalement utilisé pour exprimer l'action de réconforter ou de consoler une personne attristée ou chagrinée.
Traductions
Anglais : To comfort, to console
Espagnol : Consolar
Allemand : Trösten
Italien : Consolare