Etymologie
Le mot "décapoter" est formé à partir du préfixe "dé-" (qui indique une action contraire ou un mouvement en sens inverse) et du mot "capote" (qui désigne le toit d'un véhicule décapotable).
Fréquence
Ce mot est plus spécifique au domaine de l'automobile et est moins couramment utilisé dans d'autres contextes.
Usages courants
Le terme "décapoter" est couramment utilisé dans le domaine de l'automobile pour décrire l'action d'enlever le toit d'une voiture décapotable.
Traductions
Anglais : Remove the roof
Espagnol : Descapotar
Allemand : Das Dach entfernen
Italien : Rimuovere il tetto