Etymologie
Le terme 'cul-de-jatte' vient de l'ancien français 'cul de jaite', qui signifie 'fond de jacques'. L'origine exacte du terme n'est pas claire, mais il est supposé faire référence à la position assise permanente des personnes atteintes de cette condition.
Fréquence
spécifique
Usages courants
Le terme 'cul-de-jatte' est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour décrire une personne handicapée des deux jambes.
Traductions
Anglais : Legless
Espagnol : Cojo
Allemand : Beinlos