Etymologie
Le mot 'crosser' vient de l'anglais 'to cross', qui signifie traverser. Il a été emprunté au jargon sportif, notamment au hockey sur glace, pour décrire l'action de passer la rondelle d'un joueur à un autre en la traversant d'un bout à l'autre de la patinoire.
Fréquence
Ce mot est plus fréquemment utilisé dans le langage courant au Québec
Usages courants
Le verbe 'crosser' est principalement utilisé en français québécois. Il est couramment employé dans le contexte du hockey sur glace, mais peut également être utilisé dans un sens plus général pour décrire une action de traverser.
Traductions
Anglais : To cross
Espagnol : Cruzar
Allemand : überqueren
Italien : Attraversare