Etymologie
Le terme 'commissaire-priseur' est apparu au 17ème siècle en France. Il vient du verbe 'prendre' et de l'ancien français 'commissaire' qui signifie 'chargé de mission'. Le commissaire-priseur est ainsi celui qui est chargé de prendre les biens à vendre lors des ventes aux enchères.
Fréquence
spécifique à un certain domaine
Usages courants
Le terme 'commissaire-priseur' est généralement utilisé dans le domaine des ventes aux enchères et du marché de l'art.
Traductions
Anglais : Auctioneer
Espagnol : Subastador
Allemand : Auktionator
Italien : Banditore d'asta