Etymologie
Le terme "cocotte-minute" a été popularisé par la marque Seb, qui a inventé ce type d'autocuiseur en 1953. Le mot "cocotte" vient du néerlandais "kookketel" qui signifie "chaudron de cuisine". Le mot "minute" fait référence au temps de cuisson réduit qu'offre cet ustensile.
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
La cocotte-minute est couramment utilisée dans les cuisines familiales et professionnelles pour gagner du temps lors de la cuisson des aliments.
Traductions
Anglais : Pressure cooker
Espagnol : Olla a presión
Italien : Pentola a pressione
Allemand : Schnellkochtopf