Etymologie
Le terme 'christianiser' est dérivé du latin 'christianus', qui signifie 'chrétien'.
Fréquence
Ce terme est moins couramment utilisé dans la langue courante, mais il est souvent utilisé dans les contextes religieux et historiques.
Usages courants
Le verbe 'christianiser' est généralement utilisé pour désigner l'action de convertir des personnes ou de diffuser les enseignements du christianisme.
Traductions
Anglais : Christianize
Espagnol : Cristianizar
Italien : Cristianizzare
Allemand : Christianisieren
Portugais : Cristianizar