Etymologie
Le mot "chialeur" vient du verbe "chialer" qui est une variation argotique du verbe français "pleurer". Il exprime l'idée d'une personne qui pleure ou qui se plaint beaucoup.
Fréquence
Le mot "chialeur" est souvent utilisé dans des contextes informels, mais n'est pas aussi couramment utilisé que d'autres termes similaires.
Usages courants
Le terme "chialeur" est généralement utilisé de manière informelle pour décrire quelqu'un qui se plaint fréquemment ou qui est constamment insatisfait.
Traductions
Anglais : Whiner
Espagnol : Quejoso
Allemand : Meckerer
Italien : Lamento