Etymologie
Le terme "charte" vient du latin "charta", qui signifie "feuille de papyrus". Le mot "partie" provient du latin "partem", qui signifie "partie, morceau".
Fréquence
spécifique à un certain domaine
Usages courants
La charte-partie est couramment utilisée dans le domaine du transport maritime et dans d'autres secteurs où il est nécessaire de définir les termes et conditions d'une collaboration.
Traductions
Anglais : Charter party
Espagnol : Carta de porte
Allemand : Linienschiffsreisevertrag
Italien : Carta di affrancatura
Portugais : Carta de frete