Etymologie
Le mot "chaperonner" vient du mot français "chaperon", qui signifie à l'origine un capuchon qui couvre la tête. Par extension, le terme a acquis le sens d'accompagner et de protéger quelqu'un.
Fréquence
Ce terme est moins couramment utilisé dans le langage courant, mais il est souvent utilisé dans un contexte formel ou professionnel.
Usages courants
Le terme "chaperonner" est généralement utilisé pour décrire l'action de superviser ou d'accompagner quelqu'un, souvent dans un contexte de protection ou de contrôle.
Traductions
Anglais : To chaperone
Espagnol : Acompañar
Allemand : Begleiten
Italien : Accompagnare
Portugais : Acompanhar