Etymologie
L'origine exacte du terme 'chapeau-claque' est incertaine, mais il est probablement dérivé du verbe 'claquer', qui signifie 'frapper' ou 'fermer bruyamment'.
Fréquence
Le chapeau-claque est moins couramment utilisé de nos jours, mais il est toujours apprécié pour son style rétro.
Usages courants
Le chapeau-claque est généralement porté lors d'événements formels tels que les mariages ou les soirées mondaines.
Traductions
Anglais : Opera hat
Espagnol : Sombrero de copa
Italien : Cilindro