Etymologie
Le mot "chapardage" provient du verbe français "chaparder" qui signifie "voler subrepticement". Il est dérivé du mot "chape", qui désigne un bonnet ou une coiffe, évoquant ainsi l'idée de dissimulation ou de couverture.
Fréquence
Le chapardage est un acte délictueux relativement commun, bien qu'il puisse varier en fréquence selon les régions et les circonstances.
Usages courants
Le terme "chapardage" est principalement utilisé pour décrire des actes de vol discrets ou subtils, souvent commis dans des commerces ou des lieux publics.
Traductions
Anglais : Shoplifting
Espagnol : Ratería
Allemand : Diebstahl
Italien : Furtarello