Etymologie
L'expression "changer d'avis" est composée du verbe "changer", qui vient du latin "cambiare", signifiant "modifier", et du nom "avis", qui vient du latin "avisium", signifiant "opinion". L'expression est apparue dans la langue française au cours du 19ème siècle.
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
L'expression "changer d'avis" est utilisée dans tous les contextes où l'on peut modifier son opinion ou sa position sur un sujet donné. Elle est couramment utilisée dans les discussions politiques, les débats, les prises de décision et les relations interpersonnelles.
Traductions
Anglais : Change one's mind
Espagnol : Cambiar de opinión
Allemand : Seine Meinung ändern
Italien : Cambiare idea