Etymologie
Le terme "capilotade" vient de l'espagnol "capitulado" qui signifie "haché" ou "riz aux oignons". Ce plat traditionnel a été introduit en France au XVIIe siècle et s'est rapidement popularisé.
Fréquence
Ce mot est moins couramment utilisé dans le langage courant, mais il est fréquemment utilisé dans le contexte culinaire.
Usages courants
La capilotade est souvent servie comme plat principal lors de repas familiaux ou de fêtes. Elle est également appréciée dans les restaurants traditionnels français.
Traductions
Anglais : Stew
Espagnol : Guisado
Italien : Spezzatino
Allemand : Eintopf