Etymologie
Le verbe 'brocarder' vient du français ancien 'broc', qui signifie éperon. À l'origine, il faisait référence à l'action de donner un coup d'éperon à un cheval pour le faire avancer ou obéir. Au fil du temps, il a acquis le sens figuré de se moquer ou ridiculiser quelqu'un.
Fréquence
Le mot 'brocardé' n'est pas particulièrement couramment utilisé dans le langage quotidien, mais il est courant dans le contexte de la description de situations de ridicule ou de moquerie.
Usages courants
Le terme 'brocardé' est généralement utilisé pour décrire une situation où quelqu'un est victime de moqueries ou de sarcasme.
Traductions
Anglais : Mocked
Espagnol : Burlado
Allemand : Verspottet
Italien : Deriso
Portugais : Zombado