Etymologie
Le terme "boogie-woogie" est issu de l'argot afro-américain et est apparu dans les années 1920. Il est probablement dérivé de l'expression "boogie-woogie", qui signifie "se dépêcher" ou "se presser". Ce terme reflète le rythme rapide et entraînant de la musique boogie-woogie.
Fréquence
Le boogie-woogie est moins couramment utilisé dans le langage courant, mais reste populaire parmi les amateurs de musique et de danse.
Usages courants
Le boogie-woogie est généralement utilisé pour décrire un style de musique et de danse spécifique, principalement associé au blues et au jazz.
Traductions
Anglais : Boogie-woogie
Espagnol : Boogie-woogie
Allemand : Boogie-woogie
Italien : Boogie-woogie
Francais : Boogie-woogie