Etymologie
L'expression « bec-de-lièvre » fait référence à la similitude entre la fente de la lèvre supérieure et la forme d'un bec de lièvre.
Fréquence
Ce terme est fréquemment utilisé dans le contexte médical, mais moins couramment dans le langage courant.
Usages courants
Le terme « bec-de-lièvre » est principalement utilisé dans le domaine médical pour désigner la malformation congénitale.
Traductions
Anglais : Cleft lip
Espagnol : Labio leporino
Allemand : Hasenscharte
Italien : Labbro leporino