Etymologie
Le terme "bastonnade" vient du français "baston", qui signifie "bâton". Il est apparu au XVIIIe siècle pour désigner spécifiquement le châtiment corporel infligé avec un bâton.
Fréquence
Le terme "bastonnade" est moins couramment utilisé de nos jours, car les châtiments corporels sont généralement considérés comme inhumains et contraires aux droits de l'homme.
Usages courants
La bastonnade est un terme assez spécifique utilisé pour décrire une forme particulière de châtiment corporel.
Traductions
Anglais : Flogging
Espagnol : Paliza
Allemand : Prügelstrafe
Italien : Bastonata