Etymologie
Le terme "barouder" est apparu au XIXe siècle et est emprunté à l'argot militaire français. Il provient de l'expression "faire baroude", qui signifie "faire la guerre". Au fil du temps, son sens s'est élargi pour englober l'idée de voyager et de mener une vie aventureuse.
Fréquence
Le mot "barouder" est moins couramment utilisé dans la langue quotidienne, mais il est souvent employé dans les domaines du tourisme, de l'aventure en plein air et de la littérature de voyage.
Usages courants
Le mot "barouder" est généralement utilisé pour décrire des personnes qui aiment voyager de manière aventureuse et découvrir de nouveaux endroits. Il est souvent associé à des activités telles que le backpacking, le trekking, le camping sauvage et l'exploration de destinations hors des sentiers battus.
Traductions
Anglais : To wander
Espagnol : Aventurar
Allemand : Abenteuern
Italien : Avventurarsi
Portugais : Aventurar