Etymologie
Le terme "bahutage" est dérivé du mot "bahut", qui signifie "coffre" ou "meuble de rangement" en argot français. L'idée derrière le bahutage est de symboliser le passage d'un nouveau venu à l'intérieur d'une communauté éducative, avec le coffre représentant l'école ou l'université. Le mot a été adopté pour décrire les pratiques d'intégration des étudiants.
Fréquence
Le bahutage est considéré comme moins courant de nos jours, de nombreux établissements préférant promouvoir des méthodes d'intégration plus respectueuses.
Usages courants
Le bahutage est généralement utilisé pour décrire les traditions d'intégration des nouveaux élèves dans l'enseignement supérieur.
Traductions
Anglais : Hazing
Espagnol : Novatada
Allemand : Bierchen
Italien : Battesimo