Etymologie
Le mot "bachot" est une déformation de "bachotage", lui-même issu du verbe "bachoter" qui signifiait à l'origine "improviser, réciter de façon désordonnée". Au XIXe siècle, le mot a pris une nouvelle signification en référence aux révisions intenses et à l'apprentissage intensif avant un examen ou un concours. L'origine exacte du mot est incertaine, mais il pourrait être dérivé du mot argotique "bachoter", qui signifie "tourner en rond".
Fréquence
Le terme "bachoter" est généralement utilisé dans des contextes académiques et plus spécifiquement lors de périodes d'examen. Il est plus fréquemment employé dans le langage courant des étudiants et des enseignants, mais moins commun dans d'autres domaines ou en dehors de ces contextes spécifiques.
Usages courants
Le terme "bachoter" est principalement utilisé dans le contexte des études et des examens. Il est couramment employé en France dans le système éducatif, en particulier pour désigner une période de révision intense avant des examens importants comme le baccalauréat ou les concours d'entrée aux grandes écoles. On peut également retrouver ce terme dans d'autres pays francophones, mais son utilisation peut varier.
Traductions
Anglais : Cram
Espagnol : Estudiar intensivamente
Italien : Studiare intensivamente
Allemand : Pauken