Etymologie
L'origine de l'expression 'attrape-couillon' n'est pas clairement définie, mais elle est probablement dérivée du verbe 'attraper', qui signifie prendre ou capturer, et du mot 'couillon', qui est une expression familière désignant une personne naïve ou facilement trompée.
Fréquence
Couramment utilisé
Usages courants
L'expression 'attrape-couillon' est couramment utilisée dans le langage familier pour décrire une situation de duperie ou de tromperie.
Traductions
Anglais : Gullible
Espagnol : Engañabobos
Italien : Fregatura
Allemand : Abzocke
Portugais : Enganar
Neerlandais : Bedrog