Etymologie
Le verbe 'amignarder' est dérivé du mot 'mignard', qui désigne quelqu'un de délicat, gracieux, mais aussi affecté ou recherché dans son comportement.
Fréquence
Le mot 'amignarder' est peu couramment utilisé. Il est plus spécifique à un registre de langage plus soutenu ou à des contextes spécifiques.
Usages courants
Le terme 'amignarder' est utilisé pour décrire le comportement excessivement gentil ou flatteur envers quelqu'un, le plus souvent dans le but d'obtenir quelque chose en retour.
Traductions
Anglais : To fawn over
Espagnol : Adular
Allemand : Schmeicheln
Italien : Stracoccolare