Les Synonymes de Agonir

icone loupe recherche
vague supérieure séparation

Toutes les alternatives de "Agonir"

Synonymes les plus proches du mot agonir

vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Définition

Agonir signifie blâmer vivement, critiquer sévèrement ou injurier de manière violente.
C'est une expression forte qui exprime une désapprobation intense envers quelqu'un.

Exemples

  • Elle l'a agonie de reproches.
  • Il se fait agonir d'insultes par ses collègues.
  • Les critiques ont agonisé le dernier film du réalisateur.

Expressions courantes

  • agonir quelqu'un de reproches
  • agonir quelqu'un d'insultes
vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Etymologie

Le verbe agonir provient du latin vulgaris "adhonōrare", qui signifie "rendre un honneur". Au fil du temps, son sens a évolué pour devenir une expression négative de dépréciation ou d'injure.

Fréquence

Ce verbe est moins couramment utilisé et peut être considéré comme plus spécifique ou exprimant une forte intensité.

Usages courants

Le verbe agonir est généralement employé dans un registre soutenu ou formel, ainsi que dans des contextes littéraires ou juridiques.

Traductions

Anglais : To berate, to scold, to criticize

Espagnol : Injuriar, vituperar

Allemand : Beschimpfen, schmähen

Italien : Inveire, maledire

Portugais : Injuriar, vituperar

vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Forme grammaticale

verbe

Prononciation

a.ɡɔ.niʁ

Questions - Réponses :

En savoir plus sur Agonir

  • Question : Est-ce qu'agonir est un mot couramment utilisé ?
  • Réponse : Non, agonir est moins couramment utilisé et est généralement employé dans des contextes formels ou littéraires.
  • Question : Quelle est l'origine du verbe agonir ?
  • Réponse : Le verbe agonir provient du latin vulgaris "adhonōrare", qui signifie "rendre un honneur". Son sens a évolué pour exprimer une désapprobation ou une injure.
  • Question : Quelles sont les traductions du mot agonir ?
  • Réponse : Les traductions du mot agonir sont : en anglais "to berate, to scold, to criticize", en espagnol "injuriar, vituperar", en allemand "beschimpfen, schmähen", en italien "inveire, maledire" et en portugais "injuriar, vituperar".
vague inférieure séparation