Les Synonymes de à vif

icone loupe recherche
vague supérieure séparation

Toutes les alternatives de "à vif"

Synonymes les plus proches du mot à vif

vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Définition

Le terme "à vif" signifie être dans un état d'excitation, de sensibilité ou de vulnérabilité extrême.
Cela peut se référer à une personne qui est émotionnellement ou physiquement fragilisée, ou à une blessure qui n'est pas complètement guérie et qui est donc douloureuse.
L'expression est également utilisée pour décrire une situation tendue ou délicate qui suscite des réactions intenses.

Exemples

  • Après la dispute, son cœur était à vif et la moindre critique le faisait réagir violemment.
  • La plaie était encore à vif, provoquant une douleur intense à chaque mouvement.
  • La polémique sur le sujet a mis les nerfs à vif de nombreux participants.

Expressions courantes

  • mettre à vif
  • réagir à vif
vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Etymologie

L'expression "à vif" est une métaphore qui utilise le sens littéral du mot "vif" pour désigner quelque chose qui est sensibilisé ou exposé. Elle est dérivée du concept de la peau ou de la chair qui est mise à nu et qui est donc plus sensible aux stimuli extérieurs.

Fréquence

L'expression "à vif" est assez couramment utilisée dans la langue française.

Usages courants

L'expression "à vif" est couramment utilisée dans le langage courant et peut être utilisée dans divers contextes, tels que les discussions sur les émotions, les blessures physiques, les situations tendues ou délicates, etc.

Traductions

Anglais : Raw

Espagnol : Al rojo vivo

Allemand : Hautnah

Italien : A vivo

vague inférieure séparation
vague supérieure séparation

Forme grammaticale

locution adverbiale

Prononciation

a viːf

Questions - Réponses :

En savoir plus sur à vif

  • Question : Quelle est la différence entre "à vif" et "à cru" ?
  • Réponse : La principale différence entre les deux expressions est que "à vif" fait référence à une sensibilité extrême ou à une blessure non guérie, tandis que "à cru" désigne une préparation culinaire sans ajout de matière grasse ou de sauce.
  • Question : Est-ce que "à vif" est utilisé uniquement dans la langue française ?
  • Réponse : Non, bien que l'expression soit d'origine française, elle est utilisée dans d'autres langues avec des équivalents similaires. Par exemple, en anglais, on utilise l'expression "raw" pour exprimer un état similaire de sensibilité ou de vulnérabilité extrême.
  • Question : Quelle est l'origine historique de l'expression "à vif" ?
  • Réponse : L'expression remonte au moyen français, où "vif" signifiait "vivant" ou "qui a une sensation vive". Au fil du temps, elle a évolué pour exprimer l'idée d'être sensibilisé ou exposé de manière extrême.
vague inférieure séparation