Etymologie
L'expression 'traîne-savate' est apparue au XIXe siècle et provient de l'association des mots 'traîne' et 'savate'. 'Traîne' fait référence au fait de se déplacer lentement, sans but précis, en errant. 'Savate' désigne une chaussure légère et informe, souvent usée et peu élégante. Ainsi, un traîne-savate serait une personne qui se déplace lentement, sans énergie ni motivation, comme si elle portait des chaussures usées et inconfortables.
Fréquence
Ce terme est relativement peu utilisé dans un contexte formel, mais il est couramment employé dans le langage courant pour décrire une personne qui flâne ou qui ne fait rien de productif.
Usages courants
Le terme 'traîne-savate' est généralement utilisé de manière péjorative pour désigner quelqu'un de paresseux et d'inactif.
Traductions
Anglais : Loafer
Espagnol : Vago
Italien : Fannullone
Allemand : Faulenzer