Etymologie
Le mot "époumoné" est dérivé de l'ancien français "po(u)mené", signifiant "qui est privé de poumons". Il est formé par le préfixe "é-" (qui indique la négation ou la privation) et le mot "poumon".
Fréquence
Ce mot est assez peu courant et est principalement utilisé dans un contexte médical ou littéraire.
Usages courants
Le terme "époumoné" est utilisé pour décrire l'état d'une personne qui a des difficultés à respirer.
Traductions
Anglais : Breathless
Espagnol : Ahogado
Italien : Affannato
Allemand : Atemlos